サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
-
from: Seoulチュワヨさん
2011/01/16 13:49:25
icon
「タムナ」と言えば・・・
皆様 こんにちは
pjさんの書き込みに「タムナ」があったので
思い出しました。
「タムナ」は「宮」の日本語コミックス版を翻訳された先生が手がけられた作品でコミックス版が面白かったので、「韓国でオリジナル版DVDを・・・」と目論み、昨年のGWに江南の教保文庫(当時、本店はリニューアル工事中で休業)まで足を運んで買ってきたまでは良かったのですが、
純粋な韓国バージョンで字幕が付いておらず・・・
勿論、ノーカットオリジナルという、マニアにとってはヨダレものの
おいしいDVDなれど私の語学力ではさっぱり理解できず1話で脱落。
帰国後に近所のレンタルショップに行ったらなんと!日本向け字幕付きがレンタルで置いてありました。
私がソウルで買ってきたDVDボックスは確か?日本円換算約9千円。
単発の映画DVDでしたら輸出を意識して英語字幕がついているDVDもありますが、失敗。
以前に、チャングムやイ・サンのDVDを買った時も字幕なし。
日本語版を事前に見ていれば話の流れでおよそは理解できるものの
「トホホ・・・」の心境です。
一緒に行った娘は韓国版の日本アニメDVDを日本国内市販価格
よりも安く購入。この場合、字幕を消せば違和感全くなし。
何故、逆輸入なのに日本での市販価格より安いのか?
いまだもって疑問です。
勿論、正規版DVD。
日本のDVD再生装置で問題となる韓国とのリージョン違いの関係は複数の方法で難なくクリヤできましたが・・・
腹を据えてレンタル借りてくるかHDDレコーダを買って留守録するか悩んでいる昨今です。
コメント: 全0件