サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
-
from: Leさん
2004/02/14 01:55:12
コメント: 全3件
from: sayakaさん
2004/02/16 23:58:13
icon
「Re:re:Re:小さな疑問、 〜日本語にも。」
>good regardsでした。sが抜けてました。立ち読みした受験用参考書なのですが、何か聞いたことのない例文が少しあったんですよね、(^-^;
> 同じ形容詞だから、て訳にはいかないんでしょうか?僕はこういう会話の決まり文句を良くしらないので(苦笑)
受験参考書の例文はおかしなものが多いと言う人もいましたが、
最近のものはネイティブスピーカーの、学識のある人のチェックが
入っていることも増えているように思います。
何でおかしいの?と聞くと「そんなの使ったことないから」と
いう返事だったりするのは仕方ないのでしょうか...
私たちも日本語ネイティブスピーカーとして日々読み書きを
していますが、文法まできっちり説明できるかというと
怪しいですものね...
あるとき、レストランでこんなことがありました。
店員「お飲み物はいつお持ちしましょうか?」
友人「サキニオネガイシマス」(片言の日本語で)
店員「はい、先で」
店員が去ったあと、その友人が
...What's the difference between SAKI-NI and SAKI-DE?
Did I make a mistake?
と私に聞いたのです。これをきっちり説明できる人は
日本語の先生くらいではないでしょうか?
もっと日本語も勉強しようと思った私でした。
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
from: sayakaさん
2004/02/15 01:40:33
icon
「Re:小さな疑問、」
Hi Le-san, thanks for your post.
You've been busy like *hell* till July...!!? Take care of yourself and
good luck with the exam !
Be sure to come to talk with us sometimes ;-)
>決まり文句でPlease say hello to ... って良く使いますよね? Please give my good regard to ...というのがとある本にあったんですけど、聴いたことあります?(苦笑)
まったく同じ表現というのは聞き覚えがありません。
意味はわかりますが、good regard のあたりに違和感があります。
何の本にあったんですか?
Give my bset regards to (someone) の方が数百倍も自然な感じが
しますが... どうでしょう?
sayaka
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。



from: sayakaさん
2004/02/18 00:24:56
icon
「Re:re:Re:re:Re:小さな疑問、 〜日本語にも。」
>使わないから、っていうのが大きな理由なんですかね(苦笑)。
> 難しいですね、言葉って。昔から日本語検定一級取ろうと思ってたりします(笑)
日本語検定1級ですか。あれって日本人でも受けられるのですか?
私はアルバイトで日本語検定1級の試験監督を
したことがありますが、あれって何だったんだろうと思い
調べてみました。
そうしたら...日本語の試験、結構あるんですね。
http://www.ne.jp/asahi/cn-jp/gold-net/jp_life/japanese_test.htm
日本語教師になるための検定試験もありますよね。
おばちゃんになって暇になったら受けて日本語教師になるのも
いいなと思っています...
(まだおばちゃんじゃないと言いたい?!sayakaでした。)
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる