新規登録がまだの方

下の[新規登録]ボタンを押してコミュニティに登録してください。

新規登録(無料)

登録がお済みの方はこちら

コミュ二ティポイントのご案内

詳しく見る

sayaka's ENGLISH BOX

sayaka's ENGLISH BOX>掲示板

公開 メンバー数:140人

チャットに入る

サークルに参加する

サークル内の発言を検索する

新しいトピックを立てる

サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。

閉じる

  • from: sayakaさん

    2002年01月29日 22時55分01秒

    icon

    I've been sick ...

    sayakaです。 久々に寝込んでしまいました。
    吐き気から始まり、熱を出して仕事もお休み。
    昨日はベッドから起き上がっても10分ほどでまた横になり、
    うたた寝を繰り返していました。
    風邪だと思うのですが、体力の過信は禁物ですね。

    ハスキーさん、メッセージをありがとうございます。
    せっかく書き込んでくださったのに返事も書かず、すみません!

    今のところは寝転んだままビデオ鑑賞、という元気すら
    おきませんが、次の書き込みの案を練りながら養生します。

    これからもよろしくお願いします。



    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ハスキーさん

    2002年01月29日 12時11分47秒

    icon

    To dance with the white dog.

    "To dance with the white dog." 以前にsayakaさんが紹介されたそうですが、
    日本名「白い犬とワルツを」です。

    この話は、本を読んでもらうなり、映画を見て貰うなりしていただきたいですが、
    映画で出てくるシチュエーションは、ジョージア州のアトランタ近郊の
    マディソンという、小さなアンティークな家並みの、
    綺麗な街が舞台になっています。
    古き良き時代の様な、というか現在もですけど
    南部アメリカを感じる事が出来ます。

    是非一度見てください。

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ハスキーさん

    2002年01月23日 09時36分04秒

    icon

    「洋画の件有難うございます。」
    >オリンピック開催地ですね!あとは南部なので
    >アフリカ系アメリカ人が多いのでしょうか?
    そうですね。南部最大の都市と言われるアトランタですから
    例外ではなく、アフリカ系アメリカ人の占める比率が高いです。
    渡米前には、全米一治安が悪いとか言われていましたが、
    危険地域に入り込まなければ、結構快適なところでした。
    住めば都ですね。

    >滞在中の様子、エピソードなど、お時間のあるときにでも
    >ぜひ書き込んでください。楽しみにしています。
    そうですね。おいおい、暇を見て書き込みさせていただきますね。

    >>「白い犬とワルツを」って言うの見ました。
    >昨年末、原作の小説を読んだばかりで、
    >本のほうはこのサークルでも紹介していました。
    >この作品の映画だったら、泣けるのもわかる気がします。
    >映画も見てみたいです。
    >レンタルになっていますか?
    どうなんでしょう。僕は、昨年暮れに発売されたDVDを購入したので。
    DVDが発売されたばかりだとまだレンタルになっていない可能性もありますね。

    >「風と共に去りぬ」はまだ見ていない名作のひとつです...
    是非見てくださいね。映画としても良い作品だと思いますから。

    >以前に「ポケモン」を副音声英語で見たことがありますが、
    >予備知識もなしに見たため、内容に興味が持てず
    >1回きりでした。
    そうですね。ある程度興味というか予備知識が必要ですね。

    >ディズニーアニメは結構見ます。
    >全体に会話が聞きやすいので、ストーリーで興味を持てそうな
    >ものから選んでみてはどうでしょうか?
    >ディズニーといっても、アニメでない作品もたくさんあったはずなので
    >そちらもチェックされるといいかもしれません。
    アドバイス有難うございます。
    早速子供の頃絵本で見た記憶のある、101のわんちゃんとか、ワンワン物語
    あたりを見てみようと思います。

    >sayaka

    どうもありがとうございました。

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ハスキーさん

    2002年01月23日 09時21分06秒

    icon

    「Re:期間限定 600円のTOEIC対策」
    >sayakaです。
    >TOEICに興味をお持ちの方と、
    >英語で会話するときに考え込む間を短くして
    >テンポよくやりとりしたい...という方に
    >おすすめできると思います。
    >
    >今発売中の、「日経WOMAN 」という雑誌(2月号、
    >田中麗奈が表紙)です。
    >もうどなたかご覧になりましたか?
    >
    >「なんだ、女性用の雑誌か」と見過ごしてしまっては
    >もったいないと思いますよ。
    >今回はTOEIC対策をメインとした英語特集で、
    >CD付きで600円、となかなか手軽な価格のうえ、
    >内容の方もなかなかのものです。
    >このお得さにひかれて、買ってみました。
    >
    >男性の方も買ってみて損はないですよ!
    >(恋愛関係の特集も入っているようですが、ここは思い切って
    >手にとり、レジへ行きましょう!)
    >
    >(ウェブサイトの紹介文より)
    >“ヒヤリングテストをCDに収録した「TOEICテストそっくり模試で
    >実力アップ」です。通常2時間行うテストの内容を1時間に要約。
    >実際のテストと限りなく近い模擬試験で、自分の実力を
    >チェックしながら実践感覚を磨いてください。
    >テスト対策に役立つ「英語の間を磨く!疑問文100フレーズ」も
    >収録しました。 ”
    >
    >模試の方はまだ試していませんが、「疑問文100」の部分は
    >英語の文を、意味のかたまりとして発話する訓練に
    >とてもいいと思います。
    >
    >よかったら、どうぞ!
    >
    >sayaka

    はい、恥ずかしいので、妹に買ってきて貰いました。
    TOEIC対策とか、「英語の間を磨く!疑問文100フレーズ」
    良いですね。特に疑問文100フレーズは。
    覚えてしまえーってかんじで。
    とっさに出てくるようになると良いと思います。
    お値打ちですね。

    余談ですが、恋愛特集には、個人としては驚きというか、
    ショックでした。ため息。(笑)

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ハスキーさん

    2002年01月23日 09時15分38秒

    icon

    「Re;Re:So long.って?」
    >ふみや です。
    はじめまして、ハスキーです。
    早速のRes.有難うございます。

    >"so long" については非常に鮮明な記憶があります。
    >
    >若い頃、英会話を米国軍属(岩国の海兵隊のMedical Supply)に週一くらい習っていたことがあります。
    >サロン形式で、テキストもないレッスンでしたが、その教師が San Diego へ転勤することになりました。

    学習の良い場がありましたね。私も、現在週一で通っております。

    >教え子が送別会をしたときのことです。お別れの挨拶に、涙ながら、言ったことばがこれでした。
    >「ぼくは、いつかあなたたちに会えると思うから、"Good bye" とは言わない。 "So long !"」
    >ハスキーさんのニュアンスの違いで正解だと思います。

    どうも有難うございます。同僚から聞かれて、自信がなかったものですから。
    >
    >因みに、フランス語でも、ドイツ語でも、普通使う別れの言葉は、文字通り解釈すれば、「また会いましょう」という意味になります。
    >もちろん、もう会わないかもしれない場合に使う別の言葉もありますが...。(中国語もそうですね)

    そうですよね。また合いたいというのは、自然な気持だと思います。

    どうも有難うございました。

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ふみやさん

    2002年01月22日 20時44分21秒

    icon

    「Re:So long.って?」
    ふみや です。
    >>辞書を見ると口語として、さようなら=good-byeとありましたが、
    >>ニュアンス的にはどうなんでしょう?
    >>自分の中では、「さようなら」でも、「もう会う事がない」というようなニュアンスが
    >>あるような気がしてならないのですが。
    ぼくも Native ではないし、得意というわけではありませんが、
    "so long" については非常に鮮明な記憶があります。

    若い頃、英会話を米国軍属(岩国の海兵隊のMedical Supply)に週一くらい習っていたことがあります。
    サロン形式で、テキストもないレッスンでしたが、その教師が San Diego へ転勤することになりました。
    教え子が送別会をしたときのことです。お別れの挨拶に、涙ながら、言ったことばがこれでした。
    「ぼくは、いつかあなたたちに会えると思うから、"Good bye" とは言わない。 "So long !"」
    ハスキーさんのニュアンスの違いで正解だと思います。

    因みに、フランス語でも、ドイツ語でも、普通使う別れの言葉は、文字通り解釈すれば、「また会いましょう」という意味になります。
    もちろん、もう会わないかもしれない場合に使う別の言葉もありますが...。(中国語もそうですね)

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: sayakaさん

    2002年01月22日 02時39分42秒

    icon

    インタビュー聞き取り

    sayakaです。

    (少し前の、samboraさんのメッセージの続きです。)
    >ボンジョヴィのインタビューを字幕なしで理解できるようになりたいです。

    他には、TV出演のとき、通訳が訳す前に理解しているとか、
    コンサートで曲の間に話す言葉がわかるとか...できると
    嬉しいですよね。
    (インタビュー映像か何かをお持ちですか?)

    インタビューやトークだと、理解の前に、言っていることの
    聞き取りそのものに苦労することがあります。
    その人の声の質や周りの状況によっても、聞きやすさに
    違いが出ますが...。

    例えば、映画のことになりますが、
    ブルース・ウィリスやニコラス・ケイジの声は聞き取りにくいな、
    と感じたことがあります。
    ずいぶん前にビデオにとって副音声で見た
    「デッド・マン・ウォーキング」も少しつらかったです。
    英語で聞いて、巻き戻して日本語、
    また巻き戻して再び英語...と忙しいビデオ鑑賞でした。

    こんな積み重ねが力になっている、と思いながら
    日々、洋画ビデオを撮りだめしている私です。
    (内容に興味があるのが前提で...)

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: sayakaさん

    2002年01月22日 02時39分29秒

    icon

    「Re:はじめまして &ディズニー映画」
    >>アメリカのどちらにいらっしゃったんですか?
    >ジョージア州のアトランタです。

    オリンピック開催地ですね!あとは南部なので
    アフリカ系アメリカ人が多いのでしょうか?
    滞在中の様子、エピソードなど、お時間のあるときにでも
    ぜひ書き込んでください。楽しみにしています。

    >>洋画の方は、どんな作品をご覧になったんですか?
    >つい最近は、アメリカ映画ですけど、
    >「白い犬とワルツを」って言うの見ました。
    >すごく良いです。泣いてしまいました。

    昨年末、原作の小説を読んだばかりで、
    本のほうはこのサークルでも紹介していました。
    この作品の映画だったら、泣けるのもわかる気がします。
    映画も見てみたいです。
    レンタルになっていますか?

    >あと、「風と共に去りぬ」とか。
    >結構お気に入りを繰り返し見るんです。
    >英語にしたり日本語にしたりして。

    お気に入りを何度も聞き、見るというのは
    勉強にもなりそうですね。
    「風と共に去りぬ」はまだ見ていない名作のひとつです...

    >友人から聞いたのですが、子供向けのアニメーションとかが
    >発音も良くて、簡便で良いと聞いたのですが、どんなもんでしょう。

    このジャンルはよく知りません。どなたかご存知ですか?
    以前に「ポケモン」を副音声英語で見たことがありますが、
    予備知識もなしに見たため、内容に興味が持てず
    1回きりでした。

    >最近、ディズニーものでも見てみようかと思っていますが。
    >誰かいらっしゃいますか?
    >ディズニー物を英語で見ていらっしゃる方?
    >これがいいとか情報いただけると嬉しいです。

    ディズニーアニメは結構見ます。
    全体に会話が聞きやすいので、ストーリーで興味を持てそうな
    ものから選んでみてはどうでしょうか?
    ディズニーといっても、アニメでない作品もたくさんあったはずなので
    そちらもチェックされるといいかもしれません。

    具体的でなくてすみません。
    探したら報告します。

    sayaka

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ハスキーさん

    2002年01月21日 12時32分43秒

    icon

    「So long.って?」
    >質問がありまーす。どなたか教えてください。
    >
    >辞書を見ると口語として、さようなら=good-byeとありましたが、
    >ニュアンス的にはどうなんでしょう?
    >
    >自分の中では、「さようなら」でも、「もう会う事がない」というようなニュアンスが
    >あるような気がしてならないのですが。
    >
    >ご存じの語らいらっしゃいましたら、教えてください。
    誤字で済みません。

    ご存知の方いらっしゃいましたら、教えてください。

    です。大変失礼いたしました。

    ハスキー

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ハスキーさん

    2002年01月21日 11時58分38秒

    icon

    So long.って?

    質問がありまーす。どなたか教えてください。

    辞書を見ると口語として、さようなら=good-byeとありましたが、
    ニュアンス的にはどうなんでしょう?

    自分の中では、「さようなら」でも、「もう会う事がない」というようなニュアンスが
    あるような気がしてならないのですが。

    ご存じの語らいらっしゃいましたら、教えてください。

    ハスキー

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 3
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

もっと見る icon