新規登録がまだの方

下の[新規登録]ボタンを押してコミュニティに登録してください。

新規登録(無料)

登録がお済みの方はこちら

コミュ二ティポイントのご案内

詳しく見る

ドイツ語圏交流の旅

ドイツ語圏交流の旅>掲示板

公開 メンバー数:6人

チャットに入る

サークルに参加する

サークル内の発言を検索する

  • from: ドイツ語圏さん

    2009年12月21日 10時31分23秒

    icon

    ドイツ語学習会 12.26.09

    *      ドイツ語学習会 in Nagoya

    一 内容・日時
    初級 12月26日(土)11時より約1.5時間
      易しい読物と文法。Heine: Der Tannhäuser(その2)、旧東独紹介など
    中級 12月26日(土)12時30分より約1.5時間
      シラー生誕250年記念:戯曲『ウイリアム・テル』(Wilhelm Tell)-その12- を楽しく読みます。
    一 会場その他 下記サイトをご参照ください。
       http://231.teacup.com/doitsugoken/bbs

    * 古書・資料・LP・テープ・CD交換・貸借・売買掲示板:ハイネ、ドイツその他世界の文学・芸術、歴史・地理・哲学・思想、事典・辞書等 和書/原書多数:
    http://8517.teacup.com/heinebooksbuecher/bbs

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ドイツ語圏さん

    2009年12月21日 10時31分23秒

    icon

    ドイツ語学習会 12.26.09

    *      ドイツ語学習会 in Nagoya

    一 内容・日時
    初級 12月26日(土)11時より約1.5時間
      易しい読物と文法。Heine: Der Tannhäuser(その2)、旧東独紹介など
    中級 12月26日(土)12時30分より約1.5時間
      シラー生誕250年記念:戯曲『ウイリアム・テル』(Wilhelm Tell)-その12- を楽しく読みます。
    一 会場その他 下記サイトをご参照ください。
       http://231.teacup.com/doitsugoken/bbs

    * 古書・資料・LP・テープ・CD交換・貸借・売買掲示板:ハイネ、ドイツその他世界の文学・芸術、歴史・地理・哲学・思想、事典・辞書等 和書/原書多数:
    http://8517.teacup.com/heinebooksbuecher/bbs

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ドイツ語圏さん

    2009年12月13日 11時10分48秒

    icon

    KulturaustauschSalon/ドイツ語圏交流の集い(Ergaenzung/補足) 19.12.09

    Liebe Freundinnen und Freunde,
    hiermit moechten wir euch, DeutschmuttersprachlerInnen, zur Gespraechsrunde fuer kulturellen Austausch zwischen Japan und den deutschsprachigen Gebieten herzlich einladen.

    Wann/wo: 13:30 bis 16:30 Uhr am 19. Dezember in Nagoya Weiterbildungszentrum West: Nagoya-nishi shogaigakushu center(Tel:052-532-1551) U-Bahn Joshin 3 Min.
    1. Einfuehrung mit paar Melodeien, die von den jungen beruflichen Spielerinnen Trio: Yuing und Schwestern Kanedas(Klavier, Geige u.a.) musiziert werden. 40 Minuten oder laenger * Man kann auch ganz spontan selber spielen(tobiiri machen). Dabei steht ein Klavier zur Verfuegung.
    2. Gespraech bei Kaffee und Stollen 80 Min. oder laenger
    Gesprächspartnerin: Frau Jacqueline Porst(Dozent der Prefäktur Uni Aichi, aus Sachsen) erzählt über ihre Heimat mit zwei Schlölern, die Weihnachtsszene und was von dem Erzgebirge.
    3. gegen Ende mit Musik 10 Min.

    Es waere ganz nett von dir, wenn du zufaellig bzw. gelegentlich nach Nagoya vorbeikommen und bei uns was erzaehlen oder sonst diese Veranstaltung jemandem in deinem Kreise weiterleiten wuerdest.
    Bezueglich der zu besprechenden Themen von dir wuerden wir alles, was du erzaehlen moechtest bzw. koenntest, sehr gerne hoeren; z.B. deine Heimat, Weihnachten, warum/wie(in)Japan, Beruf/Studium, Haruki usw.
    Du kannst zuerst 10 od. 15 Minuten ganz frei und locker erzaehlen und dann kommen Fragen und Antwort(von dir und von andern). Vielleicht werden auch andre Teilnehmer was erzaehlen und 80 Minuten schnell auslaufen.
    Selbstverstaendlich wird das Gespraech irgend in einer Kneipe o.ae. bei Getraenke und Essen lockrer und froehlicher weiter genossen.

    Also, wuenschen wir euch eine wunderbare Advendszeit und bis bald!

    Mit freundlichen Gruessen

    Institut fuer Kulturaustausch zwischen Japan und den deutschsprachigen Gebieten
     http://231.teacup.com/doitsugoken/bbs
    Tel: +81-(0)80-4222-6670 (Softbank)

    ***

       ドイツ語圏交流サロンのご案内

    なにかとせわしい時期になって参りましたが、下記のような催しを企画いたしました。どなたでも自由に参加いただけますので、お誘いあわせのうえお越しいただき交流の輪を拡げたくご案内申し上げます。

                 記

    一 日時 12月19日(土)午後1時半より4時半まで  一般の方の参加歓迎 * 事前の申込みは不要です。
    一 会場 名古屋西生涯学習センター(名古屋市西区浄心一丁目1-45 電話:052-532-1551)

    一 内容:お話と音楽
    1) トーク:名古屋在住のドイツ人などにクリスマスの習慣や思い出などを語っていただいたり、日本の印象などについて気軽に話し合ったりします。通訳付き
     話題提供:ジャクリーン・ポルストさん(愛知県立大学講師、ザクセン出身)
     「私の故郷のふたつのお城とクリスマスの情景、エルツ山地のお話」など
    2)音楽: クリスマスにちなんだ曲を中心に若い演奏家グループ「ユーイングとカネダ姉妹」の皆さんに演奏してもらいます。 * リクエスト、飛び入り演奏歓迎(ピアノあり)
    3)展示: 旧東独その他のクリスマスカ-ド・切手、旧東独民芸品(即売)、ベルリンの「壁」断片など多数

     ドイツのクリスマスケ-キ「シュトレン」とコーヒー・紅茶も出ます(実費、500円程度)

    一 主催 日本・ドイツ語圏文化交流協会

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ドイツ語圏さん

    2009年12月13日 11時10分47秒

    icon

    KulturaustauschSalon/ドイツ語圏交流の集い(Ergaenzung/補足) 19.12.09

    Liebe Freundinnen und Freunde,
    hiermit moechten wir euch, DeutschmuttersprachlerInnen, zur Gespraechsrunde fuer kulturellen Austausch zwischen Japan und den deutschsprachigen Gebieten herzlich einladen.

    Wann/wo: 13:30 bis 16:30 Uhr am 19. Dezember in Nagoya Weiterbildungszentrum West: Nagoya-nishi shogaigakushu center(Tel:052-532-1551) U-Bahn Joshin 3 Min.
    1. Einfuehrung mit paar Melodeien, die von den jungen beruflichen Spielerinnen Trio: Yuing und Schwestern Kanedas(Klavier, Geige u.a.) musiziert werden. 40 Minuten oder laenger * Man kann auch ganz spontan selber spielen(tobiiri machen). Dabei steht ein Klavier zur Verfuegung.
    2. Gespraech bei Kaffee und Stollen 80 Min. oder laenger
    Gesprächspartnerin: Frau Jacqueline Porst(Dozent der Prefäktur Uni Aichi, aus Sachsen) erzählt über ihre Heimat mit zwei Schlölern, die Weihnachtsszene und was von dem Erzgebirge.
    3. gegen Ende mit Musik 10 Min.

    Es waere ganz nett von dir, wenn du zufaellig bzw. gelegentlich nach Nagoya vorbeikommen und bei uns was erzaehlen oder sonst diese Veranstaltung jemandem in deinem Kreise weiterleiten wuerdest.
    Bezueglich der zu besprechenden Themen von dir wuerden wir alles, was du erzaehlen moechtest bzw. koenntest, sehr gerne hoeren; z.B. deine Heimat, Weihnachten, warum/wie(in)Japan, Beruf/Studium, Haruki usw.
    Du kannst zuerst 10 od. 15 Minuten ganz frei und locker erzaehlen und dann kommen Fragen und Antwort(von dir und von andern). Vielleicht werden auch andre Teilnehmer was erzaehlen und 80 Minuten schnell auslaufen.
    Selbstverstaendlich wird das Gespraech irgend in einer Kneipe o.ae. bei Getraenke und Essen lockrer und froehlicher weiter genossen.

    Also, wuenschen wir euch eine wunderbare Advendszeit und bis bald!

    Mit freundlichen Gruessen

    Institut fuer Kulturaustausch zwischen Japan und den deutschsprachigen Gebieten
     http://231.teacup.com/doitsugoken/bbs
    Tel: +81-(0)80-4222-6670 (Softbank)

    ***

       ドイツ語圏交流サロンのご案内

    なにかとせわしい時期になって参りましたが、下記のような催しを企画いたしました。どなたでも自由に参加いただけますので、お誘いあわせのうえお越しいただき交流の輪を拡げたくご案内申し上げます。

                 記

    一 日時 12月19日(土)午後1時半より4時半まで  一般の方の参加歓迎 * 事前の申込みは不要です。
    一 会場 名古屋西生涯学習センター(名古屋市西区浄心一丁目1-45 電話:052-532-1551)

    一 内容:お話と音楽
    1) トーク:名古屋在住のドイツ人などにクリスマスの習慣や思い出などを語っていただいたり、日本の印象などについて気軽に話し合ったりします。通訳付き
     話題提供:ジャクリーン・ポルストさん(愛知県立大学講師、ザクセン出身)
     「私の故郷のふたつのお城とクリスマスの情景、エルツ山地のお話」など
    2)音楽: クリスマスにちなんだ曲を中心に若い演奏家グループ「ユーイングとカネダ姉妹」の皆さんに演奏してもらいます。 * リクエスト、飛び入り演奏歓迎(ピアノあり)
    3)展示: 旧東独その他のクリスマスカ-ド・切手、旧東独民芸品(即売)、ベルリンの「壁」断片など多数

     ドイツのクリスマスケ-キ「シュトレン」とコーヒー・紅茶も出ます(実費、500円程度)

    一 主催 日本・ドイツ語圏文化交流協会

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ドイツ語圏さん

    2009年12月06日 11時35分00秒

    icon

    KulturaustauschSalon/ドイツ語圏交流の集い 19.12.09

    Liebe Freundinnen und Freunde,
    hiermit möchten wir euch, DeutschmuttersprachlerInnen, zur Gesprächsrunde für kulturellen Austausch zwischen Japan und den deutschsprachigen Gebieten herzlich einladen.

    Wann/wo: 13:30 bis 16:30 Uhr am 19. Dezember in Nagoya Weiterbildungszentrum West: Nagoya-nishi shogaigakushu center(Tel:052-532-1551) U-Bahn Joshin 3 Min.
    1. Einführung mit paar Melodeien, die von den jungen beruflichen Spielerinnen Trio: Yuing und Schwestern Kanedas(Klavier, Geige u.a.) musiziert werden. 40 Minuten oder länger * Man kann auch ganz spontan selber spielen(tobiiri machen). Dabei steht ein Klavier zur Verfügung.
    2. Gespräch Kaffee und Stollen 80 Min. oder länger
    3. gegen Ende mit Musik 10 Min.

    Es wäre ganz nett von dir, wenn du zufällig bzw. gelegentlich nach Nagoya vorbeikommen und bei uns was erzählen oder sonst diese Veranstaltung jemandem in deinem Kreise weiterleiten würdest.
    Bezüglich der zu besprechenden Themen von dir würden wir alles, was du erzählen möchtest bzw. könntest, sehr gerne hören; z.B. deine Heimat, Weihnachten, warum/wie(in)Japan, Beruf/Studium, Haruki usw.
    Du kannst zuerst 10 od. 15 Minuten ganz frei und locker erzählen und dann kommen Fragen und Antwort(von dir und von andern). Vielleicht werden auch andre Teilnehmer was erzählen und 80 Minuten schnell auslaufen.
    Selbstverständlich wird das Gespräch irgend in einer Kneipe o.ä. bei Getränke und Essen lockrer und fröhlicher weiter geführt.

    Also, wünschen wir euch eine wunderbare Advendszeit und bis bald!

    Mit freundlichen Grüßen

    Institut für Kulturaustausch zwischen Japan und den deutschsprachigen Gebieten
     http://231.teacup.com/doitsugoken/bbs
    Tel: +81-(0)80-4222-6670 (Softbank)

    ***

       ドイツ語圏交流サロンのご案内

    なにかとせわしい時期になって参りましたが、下記のような催しを企画いたしました。どなたでも自由に参加いただけますので、お誘いあわせのうえお越しいただき交流の輪を拡げたくご案内申し上げます。

                 記

    一 日時 12月19日(土)午後1時半より4時半まで  一般の方の参加歓迎 * 事前の申込みは不要です。
    一 会場 名古屋西生涯学習センター(名古屋市西区浄心一丁目1-45 電話:052-532-1551)

    一 内容:お話と音楽
    1) トーク:名古屋在住のドイツ人などにクリスマスの習慣や思い出などを語っていただいたり、日本の印象などについて気軽に話し合ったりします。通訳付き
    2)音楽: クリスマスにちなんだ曲を中心に若い演奏家グループ「ユーイングとカネダ姉妹」の皆さんに演奏してもらいます。 * リクエスト、飛び入り演奏歓迎(ピアノあり)
    3)展示: 旧東独その他のクリスマスカ-ド・切手、旧東独民芸品(即売)、ベルリンの「壁」断片など多数

     ドイツのクリスマスケ-キ「シュトレン」とコーヒー・紅茶も出ます(実費、500円程度)

    一 主催 日本・ドイツ語圏文化交流協会

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ドイツ語圏さん

    2009年12月04日 17時50分12秒

    icon

    ドイツ語学習会 12.12.09

    *      ドイツ語学習会 in Nagoya
    一 内容・日時
    初級 12月12日(土)午後3時より約1.5時間
      易しい読物と文法。Heine: Der Tannhäuser、旧東独紹介など
    中級 12月12日(土)午後4時30分より約1.5時間
      シラー生誕250年記念:戯曲『ウイリアム・テル』(Wilhelm Tell)-その11- を楽しく読みます。

    一 会場 ともに、あいち国際交流プラザ小交流室(名古屋市中区三の丸2-6-1)
    一 講師 並木 武(元愛媛大学教授)
    一 資料代 実費(500円程度、会員無料) 一般の方・初心者の方の参加歓迎
    一 主催 日本・ドイツ語圏文化交流協会
    一 連絡先 電話:080-4222-6670(ソフトバンク)
      463-0068 名古屋市守山区瀬古2-306 公団8-604

    1)資料ご希望の方は下記サイトからコピーしてください。または、住所・氏名・電話番号等を付して電子メールか返信用封筒同封(80円切手貼付)でお申込み下さい。
    * http://231.teacup.com/doitsugoken/bbs  
    2)初めて参加の方は事前にご連絡ください。

    * 古書・資料・LP・テープ・CD交換・貸借・売買掲示板:ハイネ、ドイツその他世界の文学・芸術、歴史・地理・哲学・思想、事典・辞書等 和書/原書多数:
    http://8517.teacup.com/heinebooksbuecher/bbs

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

  • from: ドイツ語圏さん

    2009年12月04日 17時50分11秒

    icon

    ドイツ語学習会 12.12.09

    *      ドイツ語学習会 in Nagoya
    一 内容・日時
    初級 12月12日(土)午後3時より約1.5時間
      易しい読物と文法。Heine: Der Tannhäuser、旧東独紹介など
    中級 12月12日(土)午後4時30分より約1.5時間
      シラー生誕250年記念:戯曲『ウイリアム・テル』(Wilhelm Tell)-その11- を楽しく読みます。

    一 会場 ともに、あいち国際交流プラザ小交流室(名古屋市中区三の丸2-6-1)
    一 講師 並木 武(元愛媛大学教授)
    一 資料代 実費(500円程度、会員無料) 一般の方・初心者の方の参加歓迎
    一 主催 日本・ドイツ語圏文化交流協会
    一 連絡先 電話:080-4222-6670(ソフトバンク)
      463-0068 名古屋市守山区瀬古2-306 公団8-604

    1)資料ご希望の方は下記サイトからコピーしてください。または、住所・氏名・電話番号等を付して電子メールか返信用封筒同封(80円切手貼付)でお申込み下さい。
    * http://231.teacup.com/doitsugoken/bbs  
    2)初めて参加の方は事前にご連絡ください。

    * 古書・資料・LP・テープ・CD交換・貸借・売買掲示板:ハイネ、ドイツその他世界の文学・芸術、歴史・地理・哲学・思想、事典・辞書等 和書/原書多数:
    http://8517.teacup.com/heinebooksbuecher/bbs

    • コメントする

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • 拍手する

      サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト