新規登録がまだの方

下の[新規登録]ボタンを押してコミュニティに登録してください。

新規登録(無料)

登録がお済みの方はこちら

コミュ二ティポイントのご案内

詳しく見る

タイ王国の普通・?・常識・?、そして今・昔

タイ王国の普通・?・常識・?、そして今・昔>掲示板

公開 メンバー数:46人

チャットに入る

サークルに参加する

サークル内の発言を検索する

新しいトピックを立てる

サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。

閉じる

from: てらちゃんさん

2007年07月30日 02時23分46秒

icon

第1回タイ語講座? タイ語の「ん」

最初にお断りしておきますが、ここから書くカタカナ表記は、タイ語を無理やり日本語に直した物、ひらがな表記は、日本語です。日本語にない「タイ語」を無理やり

 最初にお断りしておきますが、ここから書くカタカナ表記は、タイ語を無理やり日本語に直した物、ひらがな表記は、日本語です。
日本語にない「タイ語」を無理やり解り易いようにカタカナに直しているので、ご理解下さい。

 タイ語の単語の最後に、日本語の「ん」に近い言葉が3つ有ります。
タイ語で言うと、モー・マーの「む」と、ノー・ヌーの「ん」と、ンゴー・ングーの「んぐ」です。鍵カッコ内のひらがなは、無理やり日本語に直したものです。
この3つの言葉が聞きようによっては、しゃべりようによっては、日本語の「ん」に聞こえます。
僕は十分理解しているつもりですが?、この3つ非常に難しいです。

 モー・マーの「む」は、タイ人の名前で「ジュム」と言うのがありますが、どうしても「じゅん」と聞こえてしまいます。言う時はさほど難しく無いのですが、この他に、声調がついてしまうので気を付けなければなりません。

 そしてノー・ヌーの「ん」が有りますが、口を閉じないで「ん」と発音します。
『出来ますか?』 僕には非常に難しいです。
日本語の「ん」は、口を閉めて発音するもの。口を閉めないで発音するのは、難しいでしょう!
もし、口を閉めて「ん」と言うと、タイ人にはタイ語の「ム」か「ング」に聞こえてしまいます

 最後のンゴー・ングーの「んぐ」は、口を閉めて「ん」と発音すれば十分伝わります。
日本語の「ん」に近い感じで使えます。単語の最後に有る場合は、比較的やさしいのですが、
が!しかし』、タイ語には、日本語の「んぐ」から発音する言葉が有ります。
「ンガーン」仕事・祭り、「ンガーイ」簡単・やさしい、「ンゴ」ランブータン、「ングン」お金、「ンギヤップ」静かな、沈黙の、などの重要な言葉が沢山有ります。
最初に「んぐ」から始まる言葉できますか? 僕には非常に難しいです。
これは、日本人からタイ人に伝わるのが『非常に難しい』です。
こつは、3年住んでいても、未だに解りません。何度聞いても違いが理解出来ません。

 そして、長文で話す時など、気を緩めるたりすると、口を閉じない「ン」を、解っているのに間違えます。単語の最初の「ング」も大変難しいです。

 タイについてのサイトは、星の数ほど有り、この日本語の「む」「ん」「んぐ」の3つを総て、カタカナ表記で『ン』1つで済ませている所がほとんどです。
 実際にタイ人と話をすると、相手の口元を良く見ていて口を結んで「ン」と言っているかどうかチェックが厳しいです。ごまかしは、ほとんど効きません。
今から練習をして、実際にタイに来た時に使って頂きたいので、ここに書いてみました。
 タイ人が細かくチェックするのは、この他に、まだまだ有ります。

 日本語に無いタイ語を無理やり「文字」で書きましたが、お伝えするのには大変難しいです。
解ってもらえないかもしれません。
これは、個人個人で使って頂き、しゃべってみないと解らないと思います。
ここに書いた事は、声調を含めていない書き方なので、更に難しさが増します。
是非試してみて、タイ語の難しさを実感してみて下さい。


 在タイの長い方は、この文章で『僕のタイ語力』が十分解って頂けると思います。
解る人には十分解る「怖〜い文章」で、普通は、誰も、書かない事です。
この文章書くのには、非常に勇気がいりました。(恥ずかしいです!)
在タイ長い方で、僕の説明が間違っていたら、容赦なく文句を言って下さい。宜しくお願い致します。

  • コメントする

    サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 9
  • 拍手する

    サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: 山田長政さん

2007年07月30日 14時47分32秒

icon

「良い企画ですね(^^ゞ」
てらちゃん、こんにちは

久しぶりの投稿です(^^ゞ

大変な作業ですが、頑張ってください(^^ゞ
正しいタイ語が出来れば、タクシーが行き先を間違えたりしないし、
そのタクシーを逆恨みしないですみますからね。

特に発音で難しい部分を最初に書いてくれたのは嬉しいです。
20年以上暮らしていても、未だに出来ない部分です。

例えば「チェンマイ」と日本人は発音するのですが、
正確には「チヤング マイ」タイ文字ではเชียใหม่
他にも「チェンセン」は「チヤング セーン」 เชียแสน
「チェンコン」は「チヤング コーング」 เชียขอ
これらが正しく言えずに、間違ったバスに乗せられることも有ると思います。

そこで「騙された、ウソつかれた」と思う人も多いと思います。
発音が違えばタイ人も誤解するのです。
中にはいい加減に答えるタイ人もいるから困りますが( ;^^)ヘ..

せめて、その誤解を無くすためにも、正しい発音は重要ですね。
私も説明したのに間違った物が出て来たり、間違ったところに連れて行かれることがあります。
間違えたくない時はタイ語を書くのが一番です。

普通の旅行者は書けないから、タイ語で地名や欲しい物の名前が書いて有る本が重要ですね。
その重要な本の中に地球の迷い方が含まれているから、もっとしっかり編集して欲しいです。
「売れているか良いや!」で出版しているような部分も多々有るから改めて欲しいと思います。

てらちゃんの、この企画が、旅行者の手助けになることを祈ります。

長政

  • コメントする

    サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 拍手する

    サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト