新規登録がまだの方

下の[新規登録]ボタンを押してコミュニティに登録してください。

登録がお済みの方はこちら

コミュ二ティポイントのご案内

詳しく見る

タイ王国の普通・?・常識・?、そして今・昔

タイ王国の普通・?・常識・?、そして今・昔>掲示板

公開 メンバー数:46人

チャットに入る

サークル内の発言を検索する

サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。

閉じる

  • from: てらちゃんさん

    2007/08/12 01:41:20

    icon

    第3回タイ語講座、『有気音・無気音』

     一番最初に説明しなければならないのが、「母音」と「子音」です。
    日本語のひらがなが総て出ている表を、思い出して下さい。幼稚園・小学校低学年で子供にひらがなを覚えさせる為に使われる「表」です。
    縦軸と横軸に分かれますが、「母音」は、「あ・い・う・え・お」の行の事を言い、
    子音は、「あ・か・さ・た・な・・・・」の行の日本語を指します。


     ここからが、今日の話の「有気音・無気音」です。
    このタイトルで書くと、「何言っているの?」とお感じになる方がいらっしゃると思います。
    しかし、タイ語では、避けて通れない道なのです。タイ人は耳をダンボにして、細かく聞いています。

     簡単に言うと、有気音は、息を出しながら、声も出す
    無気音は、息を出さずに、声を出す事です。文字にすると簡単???難しいですね!
     例えば日本語の「た」では、この上記2種類の言い方が出来ます。
    有気音の「た」は、ローマ字で書くと「Tha」で、息を出しながら発音します。
    無気音の「た」は、ローマ字で書くと「Ta」息を出さないで発音します。
    日本語よりもローマ字の方が、タイ語を説明する時に間違えにくく、解り易いです。
    ちなみにタイ語学校では、タイ文字を覚えるまで、ローマ字で教えています。
     もっと解り易くおおげさに書くと、有気音の「た」は、「は」になります。
    正しい日本語ではないのですが、解り易くするには、この書き方しか有りません。(僕の頭の中では)
    無気音の「た」は、日本語の「た」で大丈夫です。
    解って頂けるかな???

     この発音が出来ているかどうかの確認の仕方は、口の前に手を置いて、発声し、「息が出ている、出ていない」を確認すると解り易いです。

     タイ語には、有気音と無気音の「タイ文字」が、はっきり2つに分かれています。
    有気音の子音は、พ.ผ で、ローマ字で書くと「Pha」は行の言葉です。
    は・ひ・ふ・へ・ほ」の息を出して発音します。
    ท.ธ.ถ は、「Tha」は行、ช.ฉ は、「Cha」ちゃは行、ค.ข は、Kha」は行です。
     一方、無気音は、は、「Pa」ぱ行、は、「Ta」た行、は、「Ja」じゃ行、
    は、「Ga」が行で、息を出さないで発音します。無気音は日本人の方には優しいと思います。

     有気音のコツは、つばも一緒に出すように発音すると良いです。こんな事、タイ語の本には書いて有りませんが!僕個人の知恵?です。

     僕はこれ全部覚えていません。『数の少ない無気音のタイ文字4つを覚え、覚えていないのが有気音だ』と覚えています。
    変な覚え方でしょう。頭が悪いと悪いなりに覚え方が有るんです。
    本当かな?


     日本語に無い物を、文字で説明するのには、大変難しいです。お解かりになって頂けないかもしれません。
    しかし、大変解り易く書いたつもりですが・・・。
     そして、お気付きになった方もいらっしゃると思いますが、有気音の「Tha」が何故、ท.ธ.ถ の3種類も有るのだろう?と、思った方がいらっしゃると思います。「1つで十分じゃん」と思われると思いますが、1番の原因は『声調』です。
    声調で、声を上げたり下げたりするのに、複数の文字がどうしても必要になります。
    日本語の場合は、漢字が有るので、声調を分けているのと一緒です。ひらがな、カタカナの「あめ」だけだと「雨と飴」の区別がつかないのと一緒です。
    漢字があるから、声調が2つに分けられます。タイ語は5つですよ〜!
     次回のタイ語講座は、その辺を取り上げなければいけないかな? でも文章にするのに、『非常〜に難しいです。』
    声調は、タイ語は5つ有り、日本語は2つかな?解り易く言うと、「雨と飴」「橋と箸」「柿と牡蠣」等です。
    文字でひらがな・カタカナ・ローマ字にすると一緒なのですが、「声調」を変えて区別します。これがタイ語には『5種類有るんです』
    日本人の耳では、何とも、聞くのが『た・い・へ・ん・難し〜い!』のです。
    これを文章にするのに、どうしたら良いか迷っています???
    音を文字に表す???音符か???
    ん〜ん難しいです!
    次回の講座はちょっとお時間を頂くようになります。すみませんです。何か良い案有りましたらお教え下さい。


     もし、上記文章に間違いが有った場合には、情け容赦なく、発言して下さい。宜しくお願い致します。

    • サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0
    • サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 0

    icon拍手者リスト

コメント: 全0件